Перевод|Nickelback - I'd Come For You
Мне нужен один лишь миг,
Как раненому для исцеления.
Сейчас я честен, как никогда,
И я умоляю -
Пожалуйста, поверь,
Я был неправ.
Я сам не верю, что сказал,
Будто спущу нашу любовь с небес на землю.
Но это неважно, ведь я понял, что ошибался,
Прости меня.
Изо дня в день мне нет покоя,
Я ищу путь к тебе, хочу тебя вернуть,
Ты ведь знаешь, что...
Я приду к тебе,
Только к тебе.
Да, я приду к тебе,
Но только если ты скажешь мне прийти.
И я буду сражаться за тебя,
Это правда.
Я отдам жизнь за тебя,
Ты ведь знаешь,
Я всегда прихожу к тебе.
Я был слеп,
Но сейчас я прозрел.
Мой разум был во тьме,
Но сейчас я верю.
Я наконец-то понял,
Что такое подпустить кого-нибудь к себе,
Загляни мне в душу, куда не заглядывал никто,
И куда никто больше не заглянет.
Если ты потеряешься и останешься в одиночестве,
Я буду искать вечно, лишь бы вернуть тебя домой,
Здесь и сейчас, я клянусь,
Ты ведь знаешь, что...
Я приду к тебе,
Только к тебе.
Да, я приду к тебе,
Но только если ты скажешь мне прийти.
И я буду сражаться за тебя,
Это правда.
Я отдам жизнь за тебя,
Ты ведь знаешь,
Я всегда прихожу к тебе.
Что бы ни стояло на моем пути,
Пока во мне теплится жизнь,
Помни, несмотря ни на что,
Я приду к тебе.
Я приду к тебе,
Только к тебе.
Да, я приду к тебе,
Но только если ты скажешь мне прийти.
И я буду сражаться за тебя,
Это правда.
Я отдам жизнь за тебя,
Ты ведь знаешь,
Я всегда прихожу к тебе.
Что бы ни стояло на моем пути,
Пока во мне теплится жизнь,
Запомни, несмотря ни на что,
Я приду к тебе.
Я обойду весь мир,
Сделаю для тебя, что угодно.
Помни, несмотря ни на что -
Ты знаешь, я всегда прихожу к тебе.
Ты знаешь, я всегда прихожу к тебе.
Домой Хэл вернулся уже затемно - летал в лучших традициях гонок на выживание, добрался до леса в окрестностях Оксфорда, в уединенное место на излучине Темзы. Там он сначала плавал, а потом пару часов валялся на берегу, пытаясь разобраться, что за хрень с ним происходит с того момента, как увидел потухший взгляд Робардса и заглянул в его сознание. Мысли скакали, как стая клаббертов по деревьям, и в голову ничего не приходило. Вернее, приходило в нее много - но совсем не того, что надо. В памяти с завидным упорством всплывал то вечер годичной давности, то утренний поцелуй, а также Гвэйн разъяренный, с потерянным видом пьющий огневиски, спящий, взлохмаченный и полуголый, снова разъяренный, и так по кругу. Декстер все это время просидела у Хэла на груди, хотя обычно не упускала случая поохотиться - чуяла, что с хозяином творится странное, и успокаивала его, как могла.
- Ты угнал мою метлу! - возмущенный Кейн поджидал друга в холле. - Мою любимую Чэрген!* А если бы ты ее угробил? С твоей манерой летать это немудрено.
- А кто заколдовал моего Зверя? - вскинул бровь Хэл, возвращая транспортное средство в кладовку. - Мне было не до распутывания чар, ты ж на славу постарался, дементор ногу сломит, пока разберется. И ничего с твоей драгоценной метлой не случилось, я же знаю, как ты к ней привязан.
- Ну да, как и ты к своему Зверю, - Кейн на всякий случай проверил, что с его обожаемой метлой действительно все нормально. - Ладно, завтра расколдую, раз уж ты с такой ерундой не можешь справиться.
- Этой «ерундой» ты ядозубу крылья в полете сковал, помнится, - Хэл погладил перебравшуюся из-за шиворота на плечо Декстер. Паучиха перепрыгнула на спинку дивана и исчезла за ним - пока можно было не охранять хозяина и поспать. - Мне и правда было не до распутывания, - он вздохнул, запустил руку в волосы. - В голове бардак, куда там с чарами возиться.
- Развеялся немного? - Кейн закрыл кладовку и хлопнул его по плечу. - Пойдем поедим, и расскажешь про свой бардак. Таффи расстарался и сияет, как начищенный медный таз, уже раз десять мне рассказал, что ты сам захотел что-то на ужин. Как мало надо, чтобы обрадовать твоего домовика, может, будешь почаще так делать? И заметь, я без тебя не садился за стол.
- Сейчас разрыдаюсь от умиления, - усмехнулся Хэл, направляясь на кухню. - А тапочки почему не принес?
- Язва, - поддел Кейн.
- От язвы слышу, - парировал Хэл.
- Кстати, Маргарет сову прислала, - цыган вытащил из кармана письмо.
- Я в курсе, - кивнул Хэл. - Но не до того было. Что там?
- Ничего срочного, просит отправить ей в ближайшие дни новые перчатки из тембу, унцию крови рэйема, шесть... - Кейн заглянул в письмо, - нет, семь стручков тентакулы, две драхмы толченого рога крюкорога и два фунта сушеных ящериц для Ниму.
- Судя по последнему, скоро мне опять попытаются подарить мелкого низла, - вздохнул Хэл. - А у нас тентакула осталась, или ты всю извел, и нужно за ней сгонять?
- Еще не всю, осталось... - Кейн прикинул. - Десятка два. И противоядий запас сделал, так что пока терпит.
- Угу, тогда завтра соберем все и отправим, - они дошли до кухни, и Хэл с некоторой опаской открыл дверь.
Таффи действительно расстарался, на столе были не только мидии по-бретонски, но и еще пять или шесть блюд, а также две бутылки Шабли Гран Крю. Ну хоть без гербовой скатерти, десятков канделябров и роз повсюду обошлось, уже хорошо.
- Хозяин Хагалль, хозяин Кейн! - домовик поклонился, через руку у него было переброшено белоснежное полотенце. - С возвращением. Прошу к столу.
Хэл страдальчески закатил глаза. Таффи был в своем репертуаре.
- Принес, что я просил? - Сент-Клер повернулся к Кейну, который с трудом сдерживал смех - нелюбовь друга ко всяческим церемониям служила вечным поводом для подначек.
- Все в библиотеке, - кивнул тот. - Пока упаковано, там целая гора.
- Отлично, - Хэл посмотрел на Таффи, который уже понял, что ему не светит прислуживать за ужином, и скорбно помахивал ушами. - Разбери все, разложи так, чтобы мне было удобно добираться и до книг, и до свитков. И чистых пергаментов принеси.
Опечаленный домовик с тихим хлопком исчез, и Хэл, облегченно вздохнув, уселся за стол. Кейн устроился напротив, нагрузил сначала ему, потом себе на тарелку всего подряд.
- Ну так что у тебя за бардак в голове? - поинтересовался цыган, когда оба утолили голод. - Подозреваю, что связан он с неким аврором, которого ты вчера притащил с собой.
На самом деле, Кейн был уверен на двести процентов, что так и есть, но о подробностях мог только строить предположения.
- Догадливый какой, надо же, - съехидничал Хэл. - Но прав, как всегда.
- Что, в Запретном что-то большое сдохло? - не остался в долгу Кейн. - Хагалль Сент-Клер признал, что я всегда прав, где бы записать. А лучше высечь в камне.
- О, можно подумать, я это впервые признаю. Кажется, тебе начала изменять память, скоро песок посыплется, - изогнул бровь Хэл. Он налил в бокалы вино, придвинул один другу, взял свой и поднялся, прихватив бутылки. - Пойдем в гостиную.
Стоило им войти, как зеркало над камином снова подернулось розовой дымкой.
- Что, опять трехэтажно выражался? - поинтересовался Кейн, устраиваясь в кресле.
- Ну я же не виноват, что у этого куска серебра тонкая душевная организация, - Хэл, дернув плечом, занял свое кресло и устремил взгляд в пламя. Он любил огонь, мог часами смотреть в него, поэтому камин разжигали всегда, независимо от времени года. - Не хватало мне еще в собственном доме перед зеркалами расшаркиваться.
- Итак? - Кейн отпил вина и покосился на друга.
Тот вздохнул и принялся излагать утренние события. Кейн слушал, не перебивая, но когда рассказ дошел до поцелуя, присвистнул.
- Что? - вопросительно изогнул бровь Хэл. - Ну, поцеловал, да. Сам не знаю, что на меня нашло. Но повторить не откажусь. И вообще... - он залпом выпил вино и налил себе еще. - Не понимаю, что происходит. Когда он сбежал, возникло ощущение... пустоты, что ли. И этот его взгляд, и остальное, что вчера увидел... Душу переворачивает, не должно так быть.
- Не должно переворачивать тебе душу? - на всякий случай уточнил Кейн, забирая у него бутылку и доливая себе.
- Наверное, - буркнул Хэл. - Diantre! Не знаю, все сразу. С Робардсом не должно такого твориться. А я не должен чувствовать всю эту, мать ее, херь, от которой у меня к дементорам сносит крышу. Но сдохнуть я ему не дам, клянусь грудями Морганы.
- Это я уже слышал, - кивнул Кейн. Имевшиеся у него соображения окончательно оформились, и удивляло только одно - почему Хэл сам не додумался, в чем дело. - А крышу сильно сносит?
- Угу, - Хэл уткнулся в бокал, словно там мог отыскать ответ на свой вопрос. Но «in vino veritas» в данном случае не сработало. - Когда поцеловал, а он ответил, думал, сердце или остановится, или ребра проломит. И когда спал, а я его рисовал, было... как-то тепло. Тебя ведь я тоже рисовал, и спящего, и всякого, но такого ощущения не возникало. Ну, я его хотел, когда целовал, да, тут ничего странного, но тоже как-то непривычно чувствовалось, - он задумчиво посмотрел на Кейна. - Peseurt gwin zo karc'hat? Gallout a ran...*
- Помедленней, или все-таки по-английски либо по-французски давай, - перебил его Кейн. - Я за тобой не успеваю.
- А? - Хэл не сразу сообразил, что невольно перешел на бретонский, что случалось, если что-то сильно выбивало из колеи. Кейн понимал, но лишь когда он говорил медленно. - Прости, задумался.
- Я догадался, - усмехнулся тот. - Так что ты говорил про дерьмо?
- Может, я совсем свихнулся? - в голосе Хэла звучала растерянность. - Может, та кровь... стала перекрывать? Прапра же предупреждала, и maman, и grand-père*, что меня может увести, так сказать, в сторону от людей.
- Вряд ли, - пожал плечами Кейн. - Ты же его отпустил. И... ничего не сделал.
- «Ничего не сделал» - это такой красивый эвфемизм для «не затрахал насмерть и не выпил подчистую»? - поднял бровь Сент-Клер.
- Ну, что-то вроде того, - Кейн отпил вина, потер подбородок. - Слушай, поклянись, что ты на полном серьезе ничего не понимаешь.
- Tu blagues?* - удивился Хэл.
- Non, mon ame,* - цыган поднялся, поставил пустой бокал на каминную полку и повернулся к другу. Правда, ответ он уже получил - изумленный взгляд синих глаз был красноречивее слов.
- Клянусь чревом Моргаузы, я ни хера не понимаю, - проворчал Хэл. - А вот ты, похоже, вполне. Так что?
- Ты влюбился, - выдал Кейн настолько серьезным тоном, насколько вообще было возможно, но губы при этом так и норовили сложиться в ехидную улыбочку.
- De quoi?! - у Хэла округлились глаза. - Tu es complètement fou.*
Теперь настал черед цыгана ловить падающую челюсть, он даже про подначки забыл.
- Ты хочешь сказать, - медленно начал он, не сводя с друга потрясенного взгляда, - что никогда в жизни не влюблялся? Никого не любил?
- То есть? - недоуменно переспросил Хэл. - Я люблю Маргарет. Тебя. Прапра. Мать любил. Декстер люблю. При чем здесь Гвэйн?
- Ага, уже Гвэйн, а не «Робардс» и «аврорская задница», - не удержался от подколки Кейн.
- Он спал в моей кровати. Вернее, в гостевой, но все равно. И я его поцеловал, так что можно и по имени, - Хэл опрокинул в себя вино и отхлебнул еще, уже из бутылки, изо всех сил пытаясь осознать вердикт, который вынес друг.
- Маргарет, я, Прапра, Декстер - это все не то, - Кейн шагнул к нему, наклонился, положил руки на плечи. - Нет, ты что, серьезно никогда не влюблялся? Первая любовь там... Ну, девушка, парень, кто-то, при взгляде на кого сердце пропускало удар, хотелось нести всякую пургу, которая казалась невероятно важной и серьезной, гулять под звездами, держаться за руки и так далее?
Кейн был в курсе и семейных тайн, и многочисленных скелетов в шкафах, и всех похождений Хэла, но как вдруг выяснилось, есть моменты, о которых он не знает. Просто речь не заходила, а тут вот зашла, и на тебе, такой казус. В отличие от Сент-Клера, Кейн влюблялся неоднократно, а однажды и любил, в результате прекрасно поняв разницу между этими чувствами. Причем любил до сих пор, и раз в год навещал могилу на Ольшанском кладбище в Праге, в день рождения. И никогда - в день смерти.
- Ни разу, - Хэл взял вторую бутылку и приложился к ней. - Но, если ты прав, теперь мне что, грозит все вышеперечисленное? И да, сердце удар пропускало, когда я на Гвэйна смотрел. Причем еще год назад.
- Н-дааа, - Кейн выпрямился, взял у него бутылку и тоже сделал большой глоток. - Я предполагал, чем дело пахнет, но не думал, что ты не допер. Ну ты и сподобился, конечно... Хотя чего еще от тебя ждать, ты же по-простому не умеешь.
- А под звездами гулять обязательно? - мрачно поинтересовался Хэл. От того, что непонятное чувство обрело название, легче не стало, скорее, наоборот, все еще больше запуталось. Что такое «любить» в озвученном контексте - он не представлял, и сейчас пребывал в полной растерянности. Ему была знакома страсть в смысле вожделения, то есть, все, что было связано с сексуальным влечением, которое проходило довольно быстро, иногда за несколько часов, иногда - за несколько дней, надолго он не оставался ни с кем. Единственным постоянным партнером был Кейн, но тут и речи не шло о любви, как ее обычно понимают. Хэл был сильно привязан к другу, который уже давно стал едва ли не самым близким человеком, ближе, чем мог быть кровный брат, и это было взаимно. Но если бы кто-то назвал их «возлюбленными», оба только рассмеялись бы и покрутили пальцем у виска. Как говорится, дружба сексу не помеха, и только.
Тогда как те чувства, которые вызывал Гвэйн, совсем не походили ни на что известное и привычное, и было непонятно, что с этим делать. Вытаскивать его из депрессии - это даже не обсуждалось. Но все остальное... Пока в голове возникали только обрывки какого-то чтива на любовную тематику, которое подсунула ему однажды симпатичная медсестра в Мунго, когда его в дцатый раз собирали по частям после очередной авантюры. Над книгой Хэл благополучно заснул, и даже не запомнил названия. Конечно, выяснять по книгам, как обычно ведут себя люди, когда любят - не худший вариант, но уж точно не по такой вот карамельной писанине. Еще был вариант обратиться за разъяснениями к Кейну. Тот, понятное дело, будет оттачивать на нем язык, но зато и толк будет. И нужно поговорить с Прапра... Как-то она упомянула о сложностях для их рода, связанных с чувствами и той кровью, однако слишком туманно, а потом больше не желала общаться на эту тему. Но это позже, сначала разобраться, как лечат депрессии.
- Тебе - точно необязательно, - заржал Кейн. - Романтика в твоем исполнении - это, скорее, что-нибудь экстремальное будет.
- Спасибо, утешил, - вздохнул Хэл, поднимаясь. - Ладно, пойду читать, что ты там принес.
- Слушай, там правда много. Очень. Может, помочь? - предложил Кейн. - Пока ты читать будешь, я тоже часть просмотрю, законспектирую.
- Давай, наверное, - согласился Сент-Клер. - Так удобнее будет, думаю.
Войдя в кабинет, он присвистнул - по периметру стола, на полу вокруг и нескольких стульях громоздились свитки и стопки книг. Середину стола Таффи оставил свободной, сложив там пергаменты. Рядом стояла чернильница, лежали обычные перья и футляр с Быстро Пишущим и Мудрым пером, подарком Маргарет. Горели все лампы и огонь в камине.
- Да уж, твоя помощь явно не помешает, - Хэл придвинул к столу кресло, отстегнул ножны с палочкой, взял ближайший толстый том, который оказался маггловским трудом по психиатрии. - Знаешь, принеси, наверное, укрепляющего, пригодится, мне так точно. И скажи Таффи, пусть кофе побольше сварит.
- Сейчас принесу, - кивнул Кейн, открывая дверь.
Ответа не последовало и, оглянувшись, он увидел, что Хэл уже читает, быстро переворачивая страницы. Судя по всему, он всерьез собрался проштудировать всю имеющуюся в наличии литературу. И, зная его упертость, а также скорость чтения, можно было не сомневаться, что он не остановится, пока не рухнет, так что укрепляющее - не худшее, что может быть.
_________________
* Чэрген (цыганск.) - звезда
* Peseurt gwin zo karc'hat? Gallout a ran... (бретонск.) - Что это вообще за дерьмо? Может, я...
* Tu blagues? (фр.) - Ты шутишь?
* Non, mon ame (фр.) - Нет, душа моя.
* De quoi? Tu es complètement fou (фр.) - Чего? Ты рехнулся.
* Grand-père (фр.) - дед.
________________
Hel
Внешний вид
Внешний вид: белая рубашка, черные кожаные штаны, короткие замшевые сапоги. Волосы собраны в хвост.
С собой: перстень на среднем пальце левой руки, тонкое серебряное кольцо на мизинце. Маленькая сапфировая серьга-амулет в левом ухе (не снимает никогда).
Kain Rainhard
Сын чистокровного мага и румынской цыганки, 30 лет, выпускник Дурмстанга. Остер на язык, скор как на боевое заклинание, так и на удар в челюсть, питает слабость к шоколаду, играет на гитаре. За единственного друга полезет хоть с голыми руками на толпу Пожирателей, хоть в пекло, но при необходимости за ним не заржавеет и по морде выдать, если есть, за что.
Library
Отредактировано Hagall de Saint-Clair (2012-07-05 01:53:25)