Вверх страницы

Вниз страницы

dashing the seventies

Объявление










Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » dashing the seventies » “Законы можно и поменять!” » список ролей


список ролей

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Все представленные персонажи являются каноническими и расположены в алфавитном порядке. При обнаружении ошибок или недочётов, просьба написать об этом в ЛС одному из администраторов с указанием ошибки/недочета с указанием ссылки на источник информации. Герои фанфиков каноничными не являются, и этот список пополнить не могут. Однако при выборе персонажа Вы можете взять каноничную фамилию, не указанную в списке, и создать своего персонажа. В игре сейчас ноябрь 1978 года.

Обозначения:
занят
придержан
mr\ms - имя канона неизвестно.
[n.] - на данного персонажа написана заявка в "нужных"
[d.] - персонажи, которые умерли в процессе игры
[act.] - персонаж проходит по акции
Список персонажей составляен специально для dashing the seventies. Его полное или частичное копирование поведет за собой медленное и мучительное "Круцио", во время которого провинившемуся разъснят, почему этого делать не стоило.

+1

2

ОРДЕН ФЕНИКСА
Black, Sirius | Блэк, Сириус (1960) – выпускник Гриффиндора
Bones, Amelia  |Боунс, Амелия – сестра Эдгара, сотрудница отдела обеспечения магического правопорядка (не аврор) [act.3]
Bones, Edgar | Боунс Эдгар – выпускник Хаффлпаффа, брат Амелии
Diggle, Dedalus | Дингл, Дедалус – выпускних Хаффлпафа
Dearborn, Caradoc | Дирборн, Карадок – выпускник Рэйвенкло
Doge, Elphias | Додж, Элфиас – выпускник Хаффлпаффа
Dumbledore, Albus | Дамблдор, Альбус – основатель ОФ, директор Хогвартса.
Dumbledore, Aberfort | Дамблдор, Аберфорт – выпускник Хаффлпаффа, владелец Кабаньей головы, брат Дамблдора
Fenwick, Benjy | Фенвик, Бенджи – выпускник Гриффиндора
Fletcher, Mundungus | Флетчер, Наземникус – выпускник Слизерина
Hagrid, Rubeus | Хагрид, Рубеус – ученик Хаффлпаффа, отчислен с третьего курса, работает лесничим при Хогвартсе
Longbottom, Alice | Лонгботтом, Алиса – выпускница Гриффиндора, жена Френка Лонгботтома
Longbottom, Frank | Лонгботтом, Френк – выпускник Гриффиндора
Lupin, Remus | Люпин, Ремус – оборотень, выпускник Гриффиндора
McDonald, Mary | МакДональд, Мэри – умная и талантливая волшебница
McKinnon, Marlene | МакКиннон, Марлин – выпускница Гриффиндора
MacMilan, mr | МакМилан, мистер – выпускник Гриффиндора
Meadows, Dorcas | Медоуз, Доркас - выпускница Гриффиндора
McGonagall, Minerva | МакГонагалл, Минерва  – выпускница Гриффиндора [n.]
Moody, Alastor | Муди, Аластор – выпускник Равенкло
Pettigrew, Piter | Петтигрю, Питер – выпускник Грифииндора
Podmore, Sturgis | Подмор, Стерджис  ‒ выпускник Равенкло
Potter, James | Поттер, Джеймс – выпускник Гриффиндора
Potter, Lily | Поттер, Лили  – выпускница Гриффиндора, жена Джеймса Поттера
Prewett, Gideon | Пруэтт, Гидеон – выпускник Гриффиндора, сотрудник Аврората
Prewett, Fabian | Пруэтт, Фабиан – выпускник Гриффиндора, сотрудник Аврората
Shacklebolt, Kingsley | Шеклборт Кингсли – выпускник Хаффлпаффа
Vance, Emmeline | Венс, Эммелина – выпускница Рэйвенкло [act.3]

+1

3

ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ
Avery, mr | Эйвери, мистер – выпускник Слизерина
Baddock, mr | Бэддок, мистер - выпускник Слизерина [act.3]
Black, Narcissa | Блэк, Нарцисса (1955) – выпускница Слизерина
Black, Regulus | Блэк, Регулус – выпускник Слизерина
Carrow, Alecto | Керроу, Алекто – выпускница Слизерина
Carrow, Amicus | Кэрроу, Амикус – выпускник Слизерина
Crabb, Gregory | Кребб, Грегори  – выпускник Слизерина
Dolohov Antonin | Долохов, Антонин – выпускник Слизерина
Gibbon mr | Гиббон, мистер – выпускник Рэйвенкло
Greyback, Fenrir | Грейбек, Фенрир – оборотень, безработный
Goyle, mr| Гойл, мистер – выпускник Слизерина
Jugson, mr | Джагсон, мистер – кровожаден и беспощаден
Karkaroff, Igor | Каркаров, Игорь - выпускник Дурстманга
Lestrange, Bellatrix | Лестрендж, Беллатрикс (1951) – выпускница Слизерина
Lestrange, Rabastan | Лейстрендж, Рабастан
Lestrange, Rodolphus | Лейстрендж, Рудольфус [n.]
Macnair, Walden | Макнейр Уолден – выпускник Слизерина
Malfoy, Lucius | Малфой, Люциус – выпускник Слизерина
Mulciber, mr | Мальсибер, мистер – выпускник Слизерина
Nott, mr | Нотт, мистер – выпускник Слизерина [act.3]
Parkinson, mr & mrs | Паркинсон, мистер и миссис  – женатая пара, выпускники Слизерина, будущие родители Пэнси Паркинсон
Pyrites, Argus | Пайритс, Аргус – описывается как денди
Riddle, Tom | Риддл, Том – выпускник Слизерина, в розыске
Roockwood, Avgustus | Руквуд Августус – выпускник Равенкло
Rosie, Evan | Розье, Эвэн – выпускник Слизерина [n.]
Rowly, Torfin | Роули, Торфин  – выпускник Гриффиндора
Runcorn, Albert | Ранкорн, Альберт  – выпускник Слизерина
Snape, Severus | Снейп, Северус – выпускник Слизерина
Travers mr | Трэверс, мистер – выпускник Слизерина
Wilkes, mr | Уилкис, мистер – выпускник Слизерина
Yaksly, mr| Яксли, мистер – выпускник Слизерина

+1

4

НЕЙТРАЛИТЕТ
Alderton, Arkie | Адлертон, Арки – дизайнер метел, есть младший брат – студент Гриффиндора
Aubrey, Bertram | Обри, Бертрам – выпускник Слизерина
Babbling, Bathsheba | Бабблинг, Батшеба – преподаватель Древних Рун
Bagman, Ludovic | Бэгман, Людовиг  – выпускник Слизерина, загонщик Уимбурнских Ос
Bagman, Otto | Бэгмен, Отто – выпускник Хафлпаффа, журналист
Basil mr | Бэзил – работник Министерства Магии, ответственный за создание порт-ключей
Bagnold, Millicent | Багнольд, Миллисента – выпускница Равенкло, министр Магии
Bagshot, Bathilda | Бэгшот, Батильда – выпускница Равенкло
Black, Arcturus | Блэк, Арктурус (1901) – выпускник Слизерина, отец Ориона и Лукреции
Black, Cassiopeia |Блэк, Кассиопея (1915) – выпускница Слизерина, сестра Поллукса, никогда не была замужем
Black, Cygnus | Блэк Кигнус (1929) – выпускник Слизерина, владелец основного состояния Блэков, отец трех дочерей
Black (Rosier), Druella | Блэк (Розье), Друэлла – выпускница Слизерина, домохозяйка, мать троих дочерей
Black, Marius|Блэк, Мариус – выпускник Слизерина, брат Кассиопеи и Поллукса
Black, Orion | Блэк, Орион (1929) – выпускник Слизерина, владелец магазинов на Диагон аллее, и в Лютном переулке, отец двоих сыновей
Black, Pollux|Блэк, Поллукс (1912) – выпускник Слизерина, отец Вальбурги, Альфарда и Кингуса
Black, Walburga | Блэк, Вальбурга (1925) – выпускница Слизерина, не работает, мать двоих сыновей
Bletchley, mr | Блетчли, мистер – сотрудник Министерства Магии
Boardman, Stubby | Бордмен, Стабби – солист популярной группы
Bode, Broderick | Боуд, Бродерик – работник отдела Тайн, коллега Августа Руквуда
Borgin mr | Боргин, мистер – один из владельцев магазина «Боргин и Берк»
Bott, Bertie | Ботт, Берти – владелец магазинчика сладостей
Bozo mr | Бозо, мистер – фотограф, друг мисс Скитер
Brankovitch, Maximus, III | Бранкович, Максимус III – американец, капитан сборой Америки по квиддичу
Broadmoor, Karl & Kevin | Бродмор, Карл и Кевин – загонщики Ирландской сборной
Braithwaite, Betty | Брейтвэйт, Бетти – будущая журналистка, подруга мисс Скитер
Bulstrode, Violetta | Булстроуд, Виолетта – дальняя родственница мистера Булстроуда
Bungs, Rosalind Antigone | Бангс, Розалинда Антигона – занимается древними артефактами
Birch, Brevis | Бёрч, Бревис – капитан команды Таттсхилл Торнадос
Burke, Caractacus | Берк, Карактакус – один из владельцев магазина «Боргин и Берк»
Campbell, Lennox | Кэмпбелл, Леннокс – талантливый загонщик Стоунхейвенских сорок
Catchlove, Greta | Кэчлав, Грета (1960)– хороша в любовных зельях
Cresswell, Dirk | Крессвелл, Дирк – чрезвычайно талантливый волшебник, работает в управлении связи с гоблинами
Crockford, Doris | Крокфорд, Дорис – выпускница Хафлпаффа, временно безработная
Cuffe, Barnabas | Каффе, Барнабас – главный редактор «Ежедневного пророка»
Crouch, Bartemius | Крауч, Бартемиус(ст) – выпускник Равенкло, глава Визенгамота
Diggory, Amos | Дигори, Амос – придерживается нейтралитета, есть сын
Dolish, Doge | Долиш, Додж – выпускник Слизерина
Enid, Great Auntie | Энит, великая тетя – тетя она для Невилла Долгопупса, а для Фрэнка – либо сестра, либо невестка
Fawcett, ms | Фоссет, мисс – мастер защитных заклинаний
Fletwock, Laurentia | Флитуок, Лоренция  (1947) – разводчик единорогов
Flume, Mrs. | Флюм, миссис – владелица магазина сладостей в Хогсмидее
Fortescue, Florean | Фортескью, Флориан – владелец кафе-мороженого в Лондоне [act.3]
Fudge, Cornelius | Фадж, Корнелиус  – выпускник Хаффлпаффа, первый помощник Министра
Goshawk, Miranda | Гошавк, Миранда – автор учебников заклинаний
Gudgeon, Davy | Гаджеон, Дэйви (~1960) – безбашенный волшебник, ничего не боится, есть младшие брат и сестра
Guffy, Elladora | Гаффи, Элладора – торгует антикварной мебелью
Gumboil, Alastor – работник Министерства Магии, отдела обеспечения правопорядка
Harkiss, Ciceron | Харкисс, Цицерон – работает в Сладком Королевстве
Hooch, Rolanda | Хуч, Роланда – талантлива в полетах, временно безработная
Jones, Hestia | Джонс, Гестия – выпускница Хаффлпафа
Jorkins, Bertha | Джоркинс, Берта (1958) – выпускница Гриффиндора
Lockhart, Gilderoy | Локхарт, Гилдерой – начинающий писатель, путешественник
Longbottom, Augusta | Лонгботтом, Августа – мать Фрэнка Лонгботтома [n.]
Jorkins, Stamford | Джоркинс, Стэмфорд – работник Министерства Магии, специалист по связям с общественностью
McGonagall, Magnus "Dent-Head"| Макгонагалл, Магнус – возможно, сын Минервы Макгоннагал, член официального клуба игроков в плюй-камни
Malkin, Madam | Малкин, мадам – владелица магазина одежды
McCormack, Meghan | Маккормак, Меган – вратарь одной из популярнейших шотландских команд по квиддичу
McTavish, Tarquin | Мактрэвиш, Тарквин (1955) –  ненавидит маглов, сторонник идей ПС
Meliflua, Araminta | Мелифлуа, Араминта – кузина матери Сириуса Блэка, пыталась протащить закон о легализации охоты на магглов
Mordaunt, Ethelbard | Мордаунт, Этельбард – шутник, владелец лавки для розыгрышей
Mostafa, Hassan | Мустафа, Хассан – судья международных матчей по квиддичу
Mulciber, mr | Мальсибер, мистер – выпускник Слизерина
Munch, Eric | Мюнх, Эрик – охранник на входе в Министерство Магии
Ogden, Bob | Огден, Боб – работник Министерства Магии, отдела обеспечения правопорядка
Ogden, Tiberius|Огден, Тибериус – выпускник Гриффиндора, член Визенгамота
Peasegood, Arnold | Пейсгуд, Арнольд – работник чистильщиком в Министерстве Магии
Perkins | Перкинс – напарник Артура Уизли
Prang, Ernie | Пранг, Эрни – водитель «Ночного Рыцаря»
Pringle, Apollyon | Прингл, Аполлион – завхоз в школе Хогвартс
Pins, Irma | Пинс, Ирма – выпускница Хаффлпаффа [act.3]
Pinkstone, Carlotta | Пинкстоун Карлота – известная своими агитациями за раскрытие Статуса Секретности перед маглами
Pomfrey, Poppy | Помфри, Поппи – выпускница Хаффлпаффа
Quince, Hambledon | Куинс, Хамблдон – сумасшедший, находится на лечении в больнице св.Мунго
Quirrell, Quirinus | Квиррел, Квиринус – исследует маглов
Robards, Gawain | Робардс, Гэвейн – аврор, коллега Руфуса Скримджера
Rosmerta, Madam | Розмерта, Мадам – владелица «Трех Метел»
Ryan, Barry | Райан, Барри – вратарь Ирландской сборной по квиддичу
Scamander, "Newt" Artemis Fido | Скамандер, «Ньют» Артемис Фидо – известный натуралист
Scamander, Porpentina | Скамандер, Порпентина – жена Ньюта Скамандера
Scrimgeour, Rufus | Скримджер, Руфус – аврор, коллега Корнелиуса Фаджа
Shingleton, Gaspard | Шинглтон, Гаспар (1959) – изобретатель
Skeeter, Rita | Скитер, Рита – начинающая журналистка
Slughorn, Horace E. F. | Слагхорн, Гораций – преподаватель зельеварения
Sinistra, Aurora | Синистра Аврора – выпускница Равенкло
Smythe, Georgina | Смити, Джорджина – работает на радио
Sprout, Pomona | Спраут, Помона – выпускница Хаффлпаффа [n.]
Tonks (Black), Andromeda | Тонкс (Блэк), Андромеда (1953) – придерживается нейтралитета
Tonks, Ted | Тонкс Тэд (1953) – сторонник ОФ, женат на Андромеде Блэк, есть дочь
Trelawney, Sibyll Patricia | Трелони, Сибилл Патриция – прорицательница, временно безработная
Toots, Tilden | Тутс, Тильден (1959) – работает на радио
Twycross, Wilkie | Двукрест, Уилки – выпускник Гриффиндора
Umbridge, Dolores | Амбридж, Долорес – выпускница Равенкло, сотрудница Министерства
Vector, Septima | Вектор, Септима – выпускница Слизерина, профессор Нумерологии в Хогвартсе
Warlock, Selestina | Уолрок, Селестина – выпускница Хаффлпаффа, популярная певица
Watkins, Fabius | Уоткинс, Фабиас – капитан и загонщик сборной Англии по квиддичу
Weaslеy, Artur | Уизли, Артур – выпускник Гриффиндора, сотрудник министерства
Weaslеy, Molly | Уизли, Молли – выпускница Гриффиндора, домохозяйка, жена Артура Уизли, мать пятерых детей
Whitehorn, Devlin | Уайтхорн, Делвин (1945)– основатель компании «Волшебные скоростные метлы Нимбус»
Williamson mr | Вилльямсон, мистер – коллега Корнелиуса Фаджа
Wood, Mr.and Mrs. | Вуд – женатая пара, оба работают в Министерстве Магии, есть сын

+1

5

УЧЕНИКИ ХОГВАРТСА
Abbot, Fred | Аббот, Фред – Хаффлпафф, 7 курс, придерживается нейтралитета
Abbot, ms | Аббот, мисс – Рэйвенкло, 7 курс, придерживается нейтралитета
Alderton, mr | Алдертон, мистер – Гриффиндор, 6 курс, маглорожденный волшебник, есть старший брат – известный дизайнер метел
Belcher, Humphrey | Белчер, Хамфри – Хаффлпафф, 5 курс, придерживается нейтралитета
Blenkinsop, Barnabus | Блекинсоп, Барнабас – Слизерин, 7 курс, придерживается нейтралитета
Boot mr | Бут, мистер – Рэйвенкло, 6 курс, придерживается нейтралитета
Brand, Rudolf | Брэнд, Рудольф – Гриффиндор, 6 курс, вратарь команды
Brookstanton, Rupert 'Axebanger' | Брукстантон, Руперт Аксебанджер – Слизерин, 6 курс, любит асторономию
Brown, mr | Браун, мистер – Гриффиндор, 7 курс, будущий отец Лаванды Браун
Bulstrode, mr | Булстроуд, мистер – Слизерин, 7 курс, очень амбициозный молодой волшебник, будущий отец Миллисенты
Burbage, Charity | Барбидж, Чарити – Хаффлпафф, 6 курс, борец за права маглорожденных волшебников
Carmichael, mr | Кармайкл, мистер – Гриффиндор, 7 курс, придерживается нейтралитета
Cattermole, Reginald | Кеттермоул, Реджинальд – Рэйвенкло, 5 курс,будущий работник Министерства
Chittock, Glenda | Читток, Гленда – Рэйвенкло, 6 курс, придерживается нейтралитета
Crook, Glinda | Крук, Глинда – Хаффлпафф, 6 курс, придерживается нейтралитета
Crouch, Bartemius (jr) | Крауч, Бартемиус (мл) - Слизерин, 5 курс, стремится к ПС
Dawlish, John | Долиш, Джон – Гриффиндор, 7 курс, мастер ЗОТИ
Dorkins, Ragmar | Доркинс, Рэджмар  – Хаффлпафф, 6 курс, чрезвычайно милый ребенок
d'Eath, Lorcan | Дэз, Лоркан – Слизерин, 6 курс, имеет хороший голос, одевается как вампир
Edgecombe, ms | Эджкомб, мисс – Рэйвенкло, 7 курс, состоит в дуэльном клубе
Finnigan, ms | Финниган, мисс – Гриффиндор, 7 курс,придерживается нейтралитета
Grubbly-Plank, Wilhemina | Граббли-Планк, Вильгельмина – Хаффлпафф, 7 курс, проявляет интерес к магическим тварям
Gudgeon, Galvin | Гаджеон, Гэлвин – Гриффиндор, 6 курс,талантливый ловец
Gudgeon, Gladys | Гаджеон, Глэдис – Рэйвенкло, 6 курс, состоит в дуэльном клубе
Higgs, Bertie | Хиггс, Берти – Рэйвенкло, 7 курс, придерживается нейтралитета
Hookum, Daisy | Хукум, Дэйзи – Хаффлпафф, 7 курс, маглорожденная волшебница, имеет литературный талант
Hopkirk, Mafalda | Хопкирк, Муфалда - Рэйвенкло, 7 курс, придерживается нейтралитета
Jones, Gvenog | Джонс, Гвеног – Гриффиндор, 5 курс, вратарь команды сторонница ОФ
Lovegood, Xenophilius | Лавгуд, Ксенофилиус – Рэйвенкло, 6 курс, придерживается нейтралитета
Zabini, ms | Забини, мисс – Слизерин, 7 курс, придерживается нейтралитета

+1


Вы здесь » dashing the seventies » “Законы можно и поменять!” » список ролей


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно